Tips, Tricks & Piano Playin' Resources

how we say “just because” in Flemish?

Question by MisterX: how we say “just because” in Flemish?
When in English we say “just because” we basically mean for no rational reason. I bought flowers to my spouse “just because” or I like this “just because”. want to learn to play piano “just because” etc. I know that the Greeks have something similar they say ” yati etsi” which means: because so !!! What is the equivalent in Flemish? Is the same in Dutch as well? what they say when they act or decide something for no rational-explanatory reason. Thank you very much, appreciate the help.

Best answer:

Answer by Roy
Gewoon omdat, or gewoon daarom <--that one is usually used. E.g:
Why did you kill your math teacher? Just because of that?
Waarom heb jij je wiskundeleraar vermoord? Gewoon daarom?

He wanted to marry her just because she's a slut.
Hij wilde met haar trouwen gewoon omdat zij een slet is.

Why did you do that? Just cause of that!
Waarom deed je dat? Gewoon daarom!

I think it's the same in Flemish.
Edit: sorry for the weird examples xD.

What do you think? Answer below!